Audio localization means translation of product-related voice recordings into the languages of target markets. This involves re-recording the audio in the target languages. The voice-over localization covers:
- Audio localization
- Corporate presentation and audio/visual soundtracks
- Voice prompts for telephony and computer based systems
- Talking books
- Audio and data CD-ROMs
When localizing voice-recordings like presentations and training videos, you need in-country voice talent that meet your sound expectations; professional studios for noise-free recordings; and audio engineers for post-production.
ES has capabilities to handle the following steps in audio localization projects:
- Transcribing the original master
- Translating the script
- Inserting time codes
- Recording
- Lip-synching
- Dubbing