Localization

Our localization services extend beyond translation to ensure cultural and contextual accuracy, adapting content to resonate fully with target audiences.

Localization Services

we WORK FOR YOU

Localization goes far beyond translation. It requires cultural insight, technical precision, and strategic adaptation. At ES, we deliver end-to-end localization solutions designed for brands that operate on a global scale.

Our localization process includes:

  • Careful review and approval for culturally or politically sensitive content

  • Creative adaptations for slogans, taglines, and marketing messages with multiple options

  • Localization of date, time, number, currency, and measurement formats

  • Adaptation of names, addresses, and region-specific information

  • Content restructuring aligned with target audience, market expectations, and product context

ES localization ensures that your voice, values, and brand identity resonate seamlessly in every market.

Localization Tools

ES has experience with the following localization tools:
  • Trados – Tag Editor
  • SDLX
  • WordFast
  • Transit
  • Helium
  • Red
  • IBM Translation Manager
  • HyperHub
  • Passolo
  • Translation Workspace
  • MemoQ
  • T-Stream
  • Idiom Workbench
  • Fortis
  • Dejavu
  • LocStudio
  • and more

Other Services

We offer expert machine translation post-editing, from basic edits to
Our desktop publishing (DTP) services ensure polished, print-ready documents through
Our audio localization services deliver precise, culturally attuned voice-over solutions,

Trusted by

Interested to Work and Cooperate With Us? Contact Us!